我发现好电影🎬是能让人(rén)忍不住回想并反复回味的,今天我(wǒ)的脑海中总是回想起Cleo那张美丽而(ér)不安的面容,我逐渐意识到贯穿(guàn chuān)全片的看与被看的关系(guān xì)转变。前半部分,Cleo是被观赏的“尤物(yóu wù)”。她通过镜子观赏自己,街上的行人(xíng rén)扭过头来注视着她,镜头通过大量的(de)特写和正面直视来诱导观众的(de)目光。直到Cleo换上黑裙、脱去假发,她(tā)开始意识到旁人的注视,开始回忆(huí yì)之前见到的人们的眼神。我认为(rèn wéi)裸体的友人对Cleo有着重要的影响(yǐng xiǎng),Cleo对裸体的恐惧实质上是对(duì)自我的恐惧,“I‘d feel so exposed, afraid they'd find a fault." 但友人的态度则(zé)自我而坦然许多——“My body makes me happy, not proud." 带着疑惑和(hé)思考Cleo开始学会观察世界🌍了,她注视(zhù shì)路途上巴黎的街景,注视友人的(de)背影,注视在公园里遇到的士兵(shì bīng)。同时镜头语言也渐渐转向了远景(yuǎn jǐng)和中景,很少再有Cleo单独占据整个屏幕(píng mù)的时刻。我会将这种关系转变理解(lǐ jiě)为女性的自我觉醒,是一个从(cóng)“客体”到“主体”的隐喻。最后Cleo终于不再(bù zài)恐惧。"I think my fear is gone. I think I'm happy."













